Лёба — Крыши Иерусалима

Слушать Лёба — Крыши Иерусалима

Текст Лёба — Крыши Иерусалима

Жара под вечер — вязну будто в иле.
Скорей на крышу — вот она, прохлада!
Зашлась в руладах бешеных цикада…
Какая сила сердце мне сдавила?
Тоска сегодня непереносима.
Как будто что-то станется неладно;
Как будто кто-то соком винограда
Обрызгал крыши Иерусалима.

Крыши Иерусалима.
Кем сегодня ты любима?
Крыши Иерусалима.
Между небом и землей
Между светом и тьмой
Крыши Иерусалима.

Словно под ветром согбенные травы.
Лежит Арамея теперь в нашей власти.
И только у стен ненавистной мне Раввы
Нашло моё войско беду и напасти.
Гонец мне доставил неважные вести:
Бои там кровавы, стена нерушима.
Но требует власть утоления мести
Иначе не выжить Иерусалиму.

Куда влечет мой взгляд неодолимо?
Зачем смотрю туда, куда не стоит?
Кто там смывает пыльный день водою
С округлых плеч — таких сейчас ранимых?
В закатной дымке, еле различимо,
Раскрыты губы в жажде поцелуя;
Ласкают груди, извиваясь, струи…
О, эти крыши Иерусалима!

Крыши Иерусалима.
Кем сегодня ты любима?
Крыши Иерусалима.
Между небом и землей
Между светом и тьмой
Крыши Иерусалима.

Крыши Иерусалима
Мне откройте ее имя
В крышах Иерусалима
Шелестели голоса
Как по ложу кисея:
Вирсаеия…

Она жена. И муж ее в походе.
Я с ним знаком. Он мужественный воин.
Семьи и счастья он вполне достоин.
Таких зовут героями в народе.
Но эта страсть! Она неодолима.
Нам не дала и призрачного шанса
И закрутила нас в запретном танце.
Сведя на крышах Иерусалима.

Тебя зовут Вирсавия. не так ли?
Да. мой господин.
Отведай этого вина, Вирсавия. Оно из Финикии. У нас ты не найдешь такого. У финикийского —
Особый вкус, оно освежает как морской бриз. Ты видела море, Вирсавия?
Нет, мой господин.
Я несколько лет жил среди филистимлян, на берегу моря. Знаешь, с чем можно сравнить море? С
Любовью! Обожженный и иссушенный безжалостным солнцем, ты прыгаешь вниз со скалы, через мгновение
Вода смыкается над тобой, а твое тело охватывает прохлада, и душу наполняет восторг. В ушах звенит, все
Мысли пропадают, замирает время… Ты когда-нибудь испытывала нечто подобное, Вирсавия?
Нет. Как и все. я дышу ветрами пустыни, и кровь моя разгорячена. Но моря я еще не знала…
Я бы хотел показать тебе море, Вирсавия…

О, эти крыши с чем еще сравнимы?!
Они любому замутят рассудок.
Закатный час — плохое время суток
Смотреть на крыши Иерусалима.

Крыши Иерусалима.
К.ем сегодня ты люоима?
Крыши Иерусалима.
Между небом и землей
Между светом и тьмой
Вознеслись неколебимо.

Крыши Иерусалима.
Мне откройте ее имя.
В крышах Иерусалима
Шелестели голоса
Как по ложу кисея:
Вирсавия…

Та ночь невозвратна и непоправима,
И зреет во чреве плод прелюбодейства.
Камнями на рынке Иерусалима
Толпа забросает тебя за злодейство.
Но мне подсказали закатные крыши
Отправить под Равву послание другу.
Чтоб он не позволил в сражении выжить
Тому, кто твоим остается супругом.

Крыши Иерусалима.
Кем сегодня ты любима?
Крыши Иерусалима.
Между небом и землей
Между отблеском и тьмой
Крыши Иерусалима.

Крыши Иерусалима.
Мне откройте ее имя.
В крышах Иерусалима
Шелестели голоса
Как по ложу кисея:
Вирсавия…

Проснись, любовь! Отныне ты свободна.
Твой муж убит под стенами у Раввы.
Не надо плакать, крыши были правы:
Он просто не вернулся из похода.
Люби меня. Ведь мною ты любима —
Награда мне за бремя царской власти.
Мы заживем в моем дворце на счастье
Под сенью крыши Иерусалима.
Но почему тоска неистребима
И снова душно в каменных покоях?
И словно сердце давит кто рукою…
О, эти крыши Иерусалима.
Их неумытность непреодолима.
Они мне ныне, погляжу, не рады.
Претворена., похоже, в смерть награда..
О, эти крыши Иерусалима.