Arkona — Na Moey Zemle

Слушать Arkona — Na Moey Zemle

Текст Arkona — Na Moey Zemle

Ой, как на рассвете подымалось солнце алое
Солнце алое, да утро раннее
Провожала парня девка далеко-далёко
Далеко-далёко, да в страны дальние
Провожала, говорила слово своё нежное
Слово нежное, да слово обережное
«Ой, да милый, ой, да буду, буду тебя ждати!
Буду тебя ждати, да с восходом алым встречати»
Дрогнули девичьи пальцы, да слёзы поймали
Да слёзы поймали, ясны очи, что омывали

Нежною рукою оберег с себя да снимала
Оберег снимала да на счастие заклинала
Заклинаю, ворожу дарю во путь да любому
Любого во той дали обереги от гибели
И ушёл тот молодец во земли, да во чуждые
Счастия искать сквозь года, эй!

Ой да-дира, дира-да, до ой, до ой да
Ой да-дира, дира-да, до ой, до ой ей

За следом в след, навстречу солнцу
Сквозь холод и зной, за светом и тьмой
В серый туман в свете заката
Вновь обращаясь к богам

Стирая в кровь босые ноги
Идёшь по неизведанной дороге

И слыша моря зов
Ты впал в объятья
Северных ветров
Ты шёл за счастьем!
Вновь вопрошаешь ты сей край о нём

Hör Nerthus andas tungt
Svitjods ursjäl

Nordstjärnans bleka ljus
Gråben i nattens vind
Gryning över nordens mark
Korpvinge i Sunnas hav

Här vakar mina förfäder
Vid Enögas sida
Här offrar jag till gudarna
I mina rötters jord

Красив сей дом
Но чужд и хладен
Я слышу глас ветров иных краёв
Поведай путь туда, Велесе!

Голос новой земли
Вот на неё ступает нога
Вновь свернул ты с пути
Вдаль заманила чужда река
Люди! Молвите здесь
Чем славна ваша светла земля?
Боги, кто же они?
Что скрывают эти края?

Bekraštės girios užaugino mus, vėjo žirgais į laisvę
Duona juoda kaip žemė, tirštas putoja midus
Žemynos sakalas saulėje saugo mūsų vaikus
Velinas vienaakis moko mus plieną pabust

Ąžuoliniai piliakalniai žvelgia į tolius
Kiek akys mato – žemės mūsų senolių

Зря на красу златых полей
Я преклоню колено
Дань вознесу этой земле
Снова уйду бесследно

В блеске заката вновь воспылают
Новой земли просторы
Чем славна ваша светла земля
Любая чужду взору?

Kas kait manīm nedzīvoti
Lielas jūras maliņā
Cik jūriņa viļņus meta
Tik izmeta sudrabiņu
Es apvilku ūdens svārkus
Sīkakmeņa kažociņu
Nu es iešu jūriņai
Ar Ziemeli spēlēties

Kas kait manīm nedzīvoti
Lielas jūras maliņā
Cik jūriņa viļņus meta
Tik izmeta sudrabiņu
Es apvilku ūdens svārkus
Sīkakmeņa kažociņu
Nu es iešu jūriņai
Ar Ziemeli spēlēties

И я вновь убегаю
С чуждой сердцу земли
Хоть велики просторы
Но они не мои
Убегаю далече
Прочь от синих морей
Люд опять вопрошаю
Я о просьбе своей

Thüringer Land, wie bist du so schön
Wie eine junge Maid
Die Gliederlein sin Tal und Höhn
Und Wiesenschmuck dein kleid

Die frische Waldluft ist dein Hauch
Dein Reden Vogelsang
Dein Heim, das ist ein helles Au
Dein kuss ist Glocke Klang

Der Wald er ist dein Mantel grün
Dein Haarputz Ährengold
Zum bunten Hause hier erblühn
Die Blümlein zart und voll

Es ist der Wiesenschmuck dein Kleid
Die Glieder, Tal und Höhn
Du bist wie eine junge Maid
Thüringerland, so süß
So süß

За следом в след
Навстречу солнцу
Сквозь холод и зной
За светом и тьмой
Я убегаю

Я убегаю в чужие края
Ноги босые стирая
В сердце своём надежду храня
Землю свою вспоминаю
Снова бегу в ожидании чуда
Я к берегам океана
Новой земле отдам я поклон
Чем же земля эта славна?

U volgde de zon, door uw goden begeleid
Westwaards bent u gereisd
Naar de grenzen van het land
Waar de zee de grond verzwelgt
Naar het land der drakenschrei
Het oord, met mijn aard vergroeid
Heeft uw pad u heengeleid
Welkom in mijn vaderland

Warm u aan de haard, mijn gast
En laaf u aan ons bier
Ver zijn eens ook wij gereisd
Maar ons geluk ligt hier

Waar mijn broeders rond het vuur
Drinken in ‘t nachtelijk uur
Waar verhalen en gelach
Klinken tot het aanbreken der dag
Onze vreugde vinden wij
In de wouden, in de velden en op de hei
Onze vreugde vinden wij
Aan de oevers van de Rijn

Ой, да как стосковалось сердечко алое
Ой, о родимой, да стороне
Ой, да как на рассвете поспеши
Да! К своей Матушке Свет-Душе

И вот ты видишь Русь
Душою воспевая песнь
Сквозь омут страсти

Так вот они — родимые края!
В цепях забвения
Грядущей силы счастья
Ты крикнешь: «Здесь земля моя!»

Ты крикнешь: «Земля моя!»