Купер, Ёлка — Девочка Гонконга

Слушать Купер, Ёлка — Девочка Гонконга

Текст Купер, Ёлка — Девочка Гонконга

В порту Гонконга сидел на пристани долго,
Смотрел куда-то вдаль, где на волнах качались джонги,
Я релаксовал, наблюдал за рыбаками, в океан плевал,
На воде круги меня сбивали с толку,
Бутылка къянцзи пуста уже в моей руке,
В тоске пребывал я, на кармане нет лавэ,
Город чужой за спиной стоял, как скала,
Стеной навесной из бетона и стекла,
Красота огней неона отражалась в воде,
Ты где, та, которая во мне снишься в каждом сне,
Под темно-красным небом однажды вечером я
Оказался в теле, где состоялась эта встреча,
Тату на плече, кривые улочки Гонконга,
Сердце моё билось ударами гонга.
2
Бродил я по Гонконгу без особого смысла,
Во рту от дикого риса по-тайски было кисло,
Облака зависли, накрыв город портовый,
Где убогости плед, где небоскребы и трущобы,
Спорят в равновесии законы ровного контраста,
Местная красота для таких, как я, туристов,
Гонконг тесен, на улочках копоть и сажа,
Шлюхи, их лажа, салон кольте массажа,
Красит в пастель элементы пейзажа Востока,
Как цветок, она, как цветущая роза,
В моем сердце заноза, выпала с губ папироса,
На её ноги смотрел, на них же смотрели матросы,
Она скучала просто среди шумной толпы,
Веером махала, глазами встретились мы,
На одном пути мерцали два одиночества,
Вот что это значит, когда душе петь хочется.
3
По-русски улыбнулась она глазами узкими,
Читались мысли грустные, шагнул я к ней,
Из мира мимики теней просил я мысли познакомиться,
С актрисой театра драматических людей,
Готов я был представиться, очень хотел понравиться,
В ресторанчик пригласить, янцзи где наливается,
Предложить салат киши, немного стать поближе,
Ведь юмора и страсти леди, как она, не лишены,
Мечтал секунды пролетели, я смотрел, застыв,
В моей душе порыв оборвал какой-то взрыв,
В горле надрыв сердца моего постыл,
Огромный бык китайский жестами остановил,
За майку жестко схватил, крепко притянул к себе,
И выдал монолог на чисто русском языке:
«Это мадам Вонг, её муж мастер Тонг, босс местных триад
Куда ты прешься, брат?»