Dior — Avgust
Слушать Dior — Avgust
Текст Dior — Avgust
“Настрой”ni ko‘taradi aprel, tushiradi avgust,
Uch yil davomida o‘zgarmagan bu “статус”.
“Endi nima qilamiz” — savol berar kamina,
Bariga ko‘namiz javob olar oyna aksida.
Uchrashtirdi bahor, ayiradi yoz, ishonmaydi kuz,
Bo‘lishi mumkin emas, bu bari tush.
Uyqisiz o‘tkazadi har bir tunlarni,
Oxiri taqdirga tan beradi sovuq qish fasli.
Nega taqdir uchrashtirdi “именно” sani,
Bu his-tuyg‘ularni “антивирус”i qani?
Nega sevdirding san “именно” mani,
Nega unutolmasman endi bu ko‘zlarni?
Qachon qochib ketasan xayolimdan,
Qachon visoling yo‘q bo‘ladi ko‘zimdan?
Qachon yurak o‘chiradi sani ismingni,
Qachon qadamlarim sani izlamaydi?
Qani o‘sha baxt, qani o‘sha orzu-niyat?
Axir bebaho ediku bu muhabbat!
Nega qo‘yildi narx, nega sotildi naqd?
Bir tiyinga qimmat bo‘ldi oxir-oqibat!
Eh, go‘zalim, so‘ndi sevgi hislarim,
Man sevar edim sani, lek sevgimni yo‘q qadri.
Balki san mandan ketarsan, olislardan ham yiroq,
Bir kun kelib mani eslarsan, manga esa farqi yo‘q.
Farqi yo‘q (farqi yo‘q), farqi yo‘q (farqi yo‘q), farqi yo‘q.
Okay, “давай, как она есть с тобой пообщаемся”,
Sani yuragingda ko‘rdim begonani soyasini.
Ko‘zlaringdan ma’lum bo‘ldi nafsingni “эквалайзер”i,
Avjiga chiqgan bu orzu-havas, fantaziyalarni.
Gap yo‘q, “молодца, за пару минута”,
Uni orqa “сидения”sida mani unutding.
“Да, круто, ништяк”, ana hayot “на крючке”,
“С понтом” puliga uchmasdan san puliga uchib ket.
“Расправь крылья, превратись в ангелочка”,
Rolga kirishib ket “якобы ты одиночка”.
“На всё готова она там стопудово”,
“Под вечер хорошо, а вот под утро уже стремно”.
Viski, miski, “акцент по английский”,
Atmosfera sevgi-muhabbat “по индийский”.
“Развели, завели использовали и бросили”,
“А так” sandan buni kutmagandim, to‘g‘risi.
“Так, вот,” bugundan boshlab endi o‘zgarish,
O‘zgaradi hayot, o‘zgaradi “статус, слышь!”
“Настрой”ni ko‘taradi avgust “и до августа”,
Hamisha bo‘ladi bahor, ey, “красавица”.
Eh, go‘zalim, so‘ndi sevgi hislarim,
Man sevar edim sani, lek sevgimni yo‘q qadri.
Balki san mandan ketarsan, olislardan ham yiroq,
Bir kun kelib mani eslarsan, manga esa farqi yo‘q.
Eh, go‘zalim, so‘ndi sevgi hislarim,
Man sevar edim sani, lek sevgimni yo‘q qadri.
Balki san mandan ketarsan, olislardan ham yiroq,
Bir kun kelib mani eslarsan, manga esa farqi yo‘q.
Farqi yo‘q, farqi yo‘q (farqi yo‘q), farqi yo‘q (farqi yo‘q)