BOOKER, Золотое перо — Екклесиаст
Слушать BOOKER, Золотое перо — Екклесиаст
Текст BOOKER, Золотое перо — Екклесиаст
[Скит: Золотое Перо]
Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — всё суета!
Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
Род проходит, и род приходит, а Земля пребывает во веки
Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит
Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своём, и возвращается ветер на круги свои
Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь
Все вещи — в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием
Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем
Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас
Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
И предал я сердце моё тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нём
Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа!
Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать
Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания
И предал я сердце моё тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа;
Потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь