Красное Дерево, Tovaritch — BRATVA IV (Hololo)

Слушать Красное Дерево, Tovaritch — BRATVA IV (Hololo)

Текст Красное Дерево, Tovaritch — BRATVA IV (Hololo)

Trafic dans la tess
Pétard dans la caisse
Pétasse dans la 16 (hololo)
Elle a des fesses comme j’aime (hololo)
Et j’lui vi-ser c’quelle aime (hololo)
Un verre de Jack au miel et t’es partis (hololo)
Tu veux t’équiper ? Raboule chez Darty (hololo)
Elle bouge son cul comme la meuf dans Breakleane (сука)
Elle m’a dit j’te suce donne moi quelques lignes (hololo)
J’suis dans le binks avec mes Tovaritch
Roule un putain d’bédo, si t’as un putain de nouveau shit (hololo)
On baise bien ensemble mais j’dois prendre la fuite
Car 6 sonnettes après je serais riche (hololo)
Le style d’ampleur qui vit trop de cannabis (hololo)
Tu dois de l’argent, tu penses même au suicide (hololo)
Les p’tits en ont marre de vendre que des 10′(pizdec)
On est dans la street on vend pas des 10′ (hololo)

[Красное Дерево + Tovaritch]

Tu mets de la contrefaçon (hololo)
А мы уже стартуем за лулы (hololo)
Médusa sur le talon
И мы по жизни кайфуем (hololo, hololo, hololo)
Искры из глаз, снова жирный напас (hololo, hololo, hololo)
И каждый из нас не каждый из вас
Из России с любовью
Капли крови на Louis
Мои братья со мной как быстрые пули (hololo)
В Москве снова пожар, она гудит как улей (hololo)
Ты не заметил как тебя нагнули (hololo)
Рожден в год собаки, но голодным волком
Русский хасл с пелёнок, не успел быть ребёнком (hololo)
Улица тянет назад
Мне нужен сплиф и майк чтоб разжечь костер (hololo)
И меня не ждут на небесах очки гучи не скрывают боль в моих глазах (hololo)
Тают купюры на руках (hololo)
Встанет мотор над Москвою развейте мой прах (hololo)
Этот город будто старый каннибал, ты думал выиграл в лотерею? Хуй ты угадал (hololo)
Тела тянет на дно в московский канал (eh) don’t worry, be happy, mama I’m a criminal (hololo)
Tu mets de la contrefaçon (hololo)
А мы уже стартуем за лулы (hololo)
Médusa sur le talon (hololo)
И мы по жизни кайфуем (hololo, hololo hololo)
Искры из глаз, снова жирный напас (hololo, hololo, hololo)
И каждый из нас не каждый из вас