Idris & Leos, HammAli — Искренность
Слушать Idris & Leos, HammAli — Искренность
Текст Idris & Leos, HammAli — Искренность
Что за прок с бесед, в которых нет души?
Что за разговор без содержания?
Зачем в себе сады душить?
Если нет любви, то пусть не будет у нас и свидания
Ты избалованное дитя
К чему привыкла ты, мне то в новинку
Я как ни ринге, бьюсь тут за признание
С твоим же прошлым
И в горле ком щас, в глазах блики
Ты как на рынке, за «Спасибо»
Выторговала мою любовь
О нет, о нет
Я с тобой ласков вовсе не для вида
Ни драма, ни комедия, ни красивых слов игра
Ведь я в тебе одной нашёл всё, что любил так
В тебе есть всё, кроме меня
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров
Когда-то были искры здесь
В глазах твоих, в меня влюблённых
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний
Спроси себя, не отвечай мне
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
Не мешайте мне сходить с ума, её я выбрал сам
Снова по велению души в любовь хотел поверить
Но так сложилось, что проще верить в чудеса
А лучше ни во что не верить — как на твоём примере
Город накроет темнота, а мне ведь спать не хочется
Хотя хотелось бы закрыть глаза, чтоб мир оставить
Что мне приснился страшный сон, мы не расстались
И тут весь парадокс свободы в виде одиночества
И даже не могу сказать, что злюсь, ты не виновата
Ведь я додумал за тебя всё, с тебя нет спроса
И то, что мне казалось страшным, легко сбылось так
И слышу в оправдание: «Значит, так было надо»
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров
Когда-то были искры здесь
В глазах твоих, в меня влюблённых
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний
Спроси себя, не отвечай мне
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?
О, интуиция, мой компас
И вновь от тебя я отрёкся
И вновь я доверился сердцу
Дал волю любви и обжёгся
Об ту единственную, покорную
Предо мной опускавшую взор свой
Ту, что клялась в любви до смерти
Чей был мне милее всех образ
Это, быть может, моё наказание
За все те мои обещания
Что я не выполнил или забыл
За все сердца, что я разбил
А, быть может, это для меня назидание?
Урок для меня на века
Что нельзя любить до бессознания
И что не стоит доверять словам
Я остался один
Я остался ни с чем
Я отдал тебе всё, себе оставил лишь
Только лишь свою честь
Я умел бескорыстно, красиво любить
Я умел, а ты нет
Но смогу ли я тебя за это простить?
Увы, уже нет
Куда же делась искренность?
Наших с тобой разговоров
Когда-то были искры здесь
В глазах твоих, в меня влюблённых
Куда же делась искренность?
И теплота твоих касаний
Спроси себя, не отвечай мне
Ведь от ответа легче мне не станет
Куда же делась искренность?